ALIC/WEEKLY
EU域内で、7月1日から肉製品の原材料についての表示を厳格化
EUでは、7月1日から肉製品(ソーセージ、パテ、調理された肉、缶詰な ど)の原材料について「○○肉」(例:牛肉、豚肉)と表示できる範囲をより 厳格に定めた措置が適用されることとなった。これにより消費者は、自分が食 べようとする肉製品についてより詳細な情報が得られることとなった。 これは、EU委員会は 2001年11月26日、2000年3月20日に定められた食品 全般に関する表示、展示および広告に関する指令(2000/13/EC)に「肉」に関 する定義の指令(2001/101/EC)を新たに制定したことにある。この指令は、 さまざまな方法によってあらかじめ包装された肉製品について消費者への情報 を改善するものである。 この指令は、EU加盟国のそれぞれの国が2002年12月31日までに法律にする とともに、本年1月1日から6月30日までを移行期間と定めていた。 この結果、EUではいわゆる精肉以外の部位である臓物(心臓、腸、肝臓を 含む。)や脂肪を一定割合を超えて含む製品については、「○○肉」とは表示 できなくなった。一方、精肉に腱などが付着している部分もあるので、「○○ 肉」と表示できる脂肪と結合組織の最大含有率を種によりそれぞれ次表の通り 定めている。
脂肪および結合組織の最大含有率(%)
種 | 脂肪 | 結合組織 |
ほ乳動物等(ウサギ、豚を除く) | 25 | 25 |
豚 | 30 | 25 |
鳥とウサギ | 15 | 10 |
一般に消費者は、骨格筋以外の部分についても「肉」と考えているが、これ により、肉、脂肪、内臓肉のいずれかを自分が食べようとしているのか明白に 知ることができるようになった。 消費者の意思がより明確に この件に関してデイビッド・バーン保健・消費者保護担当委員は、「このよ うに肉製品の表示がより明らかになったことは、消費者自身が何を買うか、何 を食べるかの選択の権利となる」と述べている。 鶏肉での表示改善を提案 一方、同委員は「最近、イギリスとアイルランドで、鶏の胸肉に、水分を注 入し、これをささみ(chicken fillet)と偽った表示をして付加価値を高め て販売していたものがあった。このような加工が明白にわかるように表示内容 を改正する必要がある。例えば今回のような肉であれば「水を含ませた胸肉」 と明確に表示することを提案するだろう」と鶏肉表示の改善が行われる見込み であることを述べた。 ◎ 欧州の高病原性鳥インフルフルエンザ終息へ EUのフードチェン・家畜衛生常設委員会が7月1日に開催され、オランダ における高病原性鳥インフルフルエンザについて報告を受けるとともに、現在 実施されている措置の取り扱いについて検討された。この中で、同国では6月 の1カ月間同病気の発生がなかったことから、7月11日から発生地域に設けら れた監視地域を除くすべての地域で制限措置が解除される見込みである。
【ブラッセル駐在員 山ア 良人 7月1日発】
元のページに戻る